#95869: "Translation issue for number of combat cards in the English rules"
Worum geht es bei dieser Meldung?
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Bitte überprüfe, ob bereits eine Meldung zum gleichen Thema existiert
Wenn ja, STIMME bitte für diese Meldung. Meldungen mit mehr Stimmen erhalten höhere PRIORITÄT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaillierte Beschreibung
-
• Falls du eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm siehst, bitte kopieren und einfügen.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Bitte erkläre, was du machen wolltest, was du dann getan hast und was dann passiert ist
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Was wurde auf dem Bildschirm angezeigt, als du blockiert wurdest (weißer Bildschirm? Teil der Spieloberfläche? Fehlermeldung?)
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Welcher Teil der Spielregel wurde durch die BGA-Adaption nicht beachtet?
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Ist der Regelverstoß in der Spielwiederholung zu sehen? Falls ja, bei welcher Zugnummer?
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Welche Spielaktion wolltest du durchführen?
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Was versuchst du, um diese Spielaktion auszulösen?
-
• Was passiert, wenn du dies versuchst (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• An welcher Stelle im Spiel ist das Problem aufgetreten? Was war die aktuelle Spielanweisung?
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Was passiert, wenn du die Spielaktion ausführen möchtest (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Bitte beschreibe die Anzeigeschwierigkeiten. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
-
• Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
I think there's an issue with the translation for the English rules. It took me a long time to understand how the number of combat cards are determined since the English rules refer to the number of free spaces around the tile. The "free spaces" around the left and right sides of the tile area don't have borders so I didn't consider them to be "free spaces".
Looking at the original French versus the English:
Pour chaque côté vide (sans autre tuile) autour de la choisie, piocher 1 carte Combat.
vs
Draw 1 red card per free space (with no tile) around the tile chosen.
I believe that "côté" translates to "side" in English? That makes a lot more sense to me. Then we count the number of sides without tiles.
If you agree hopefully you can get this feedback on the rules back to the publisher.
In the rules in the Wiki, it's closer to this:
* Draw combat cards: Draw as many Combat cards from your Combat deck as there are free space around the enemy. The top side with water does not count as free sides.
This refers to both "free space" and "free sides". It would be better if the "free space" was changed to "free sides" or "empty sides".
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v114
Meldungshistorie
I can change the wiki, no problem.
And I will show your report to the publisher. As far as I know, the games are being printed right now but this could be added to a FAQ or adjusted in a future printing.
Thanks!
Thank you for taking the time to write all of this and helping to make the game better!
I'll close this improvement here!
Ergänze diese Meldung
- Eine weitere Tisch-ID/Zug-ID
- Konnte F5 das Problem lösen?
- Trat das Problem öfter auf? Jedes Mal? Zufällig?
- Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
