#7241: "English -> Korean translation problems"
Worum geht es bei dieser Meldung?
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Bitte überprüfe, ob bereits eine Meldung zum gleichen Thema existiert
Wenn ja, STIMME bitte für diese Meldung. Meldungen mit mehr Stimmen erhalten höhere PRIORITÄT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaillierte Beschreibung
-
• Falls du eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm siehst, bitte kopieren und einfügen.
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
-
• Bitte erkläre, was du machen wolltest, was du dann getan hast und was dann passiert ist
Location card names appear in HQ and translated already, but only workshop cards are translated. (Probably names are the same but assigned strings in the game are different then)
Artist and monument card names do not appear in HQ. • Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
-
• Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
Location card names appear in HQ and translated already, but only workshop cards are translated. (Probably names are the same but assigned strings in the game are different then)
Artist and monument card names do not appear in HQ. • Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Was wurde auf dem Bildschirm angezeigt, als du blockiert wurdest (weißer Bildschirm? Teil der Spieloberfläche? Fehlermeldung?)
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Welcher Teil der Spielregel wurde durch die BGA-Adaption nicht beachtet?
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
-
• Ist der Regelverstoß in der Spielwiederholung zu sehen? Falls ja, bei welcher Zugnummer?
Location card names appear in HQ and translated already, but only workshop cards are translated. (Probably names are the same but assigned strings in the game are different then)
Artist and monument card names do not appear in HQ. • Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Welche Spielaktion wolltest du durchführen?
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
-
• Was versuchst du, um diese Spielaktion auszulösen?
Location card names appear in HQ and translated already, but only workshop cards are translated. (Probably names are the same but assigned strings in the game are different then)
Artist and monument card names do not appear in HQ. -
• Was passiert, wenn du dies versuchst (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• An welcher Stelle im Spiel ist das Problem aufgetreten? Was war die aktuelle Spielanweisung?
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
-
• Was passiert, wenn du die Spielaktion ausführen möchtest (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
Location card names appear in HQ and translated already, but only workshop cards are translated. (Probably names are the same but assigned strings in the game are different then)
Artist and monument card names do not appear in HQ. • Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Bitte beschreibe die Anzeigeschwierigkeiten. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
-
• Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
Location card names appear in HQ and translated already, but only workshop cards are translated. (Probably names are the same but assigned strings in the game are different then)
Artist and monument card names do not appear in HQ. • Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
Names of location cards, artist cards(excluding anonymous artists), and monument cards.
• Welchen Browser benutzt du?
Google Chrome v57
Meldungshistorie
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Ergänze diese Meldung
- Eine weitere Tisch-ID/Zug-ID
- Konnte F5 das Problem lösen?
- Trat das Problem öfter auf? Jedes Mal? Zufällig?
- Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn bei Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
