#41107: "Some untranslated log text, status bar messages and tooltips"
Worum geht es bei dieser Meldung?
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Bitte überprüfe, ob bereits eine Meldung zum gleichen Thema existiert
Wenn ja, STIMME bitte für diese Meldung. Meldungen mit mehr Stimmen erhalten höhere PRIORITÄT!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Detaillierte Beschreibung
• Falls du eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm siehst, bitte kopieren und einfügen.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Bitte erkläre, was du machen wolltest, was du dann getan hast und was dann passiert ist
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Ist dieser Text auf der Übersetzungseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Was wurde auf dem Bildschirm angezeigt, als du blockiert wurdest (weißer Bildschirm? Teil der Spieloberfläche? Fehlermeldung?)
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Welcher Teil der Spielregel wurde durch die BGA-Adaption nicht beachtet?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Ist der Regelverstoß in der Spielwiederholung zu sehen? Falls ja, bei welcher Zugnummer?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Welche Spielaktion wolltest du durchführen?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Was versuchst du, um diese Spielaktion auszulösen?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Was passiert, wenn du dies versuchst (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• An welcher Stelle im Spiel ist das Problem aufgetreten (Was war die derzeitige Spielanweisung)?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Was passiert, wenn du die Spielaktion ausführen möchtest (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Bitte beschreibe die Anzeigeschwierigkeiten. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Ist dieser Text auf der Übersetzungseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 88.0.1
Meldungshistorie
These work: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=adds
Ergänze diese Meldung
- Eine andere Tisch ID / Zug ID
- Konnte F5 das Problem lösen?
- Trat das Problem öfter auf? Jedes Mal? Zufällig?
- Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.