#34093: "Some log texts and the dice labels are untranslated"
Worum geht es bei dieser Meldung?
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Bitte überprüfe, ob bereits eine Meldung zum gleichen Thema existiert
Wenn ja, STIMME bitte für diese Meldung. Meldungen mit mehr Stimmen erhalten höhere PRIORITÄT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaillierte Beschreibung
-
• Falls du eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm siehst, bitte kopieren und einfügen.
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt -
• Bitte erkläre, was du machen wolltest, was du dann getan hast und was dann passiert ist
Yes: boardgamearena.com/translation?module_id=1317&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=spent
• Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Wenn du einen Screenshot dieses Fehlers hast (empfohlene Vorgehensweise), kannst du einen Bild‑Hosting‑Dienst deiner Wahl verwenden (snipboard.io zum Beispiel), um ihn hochzuladen und den Link hier einzufügen. Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt • Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt • Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Was wurde auf dem Bildschirm angezeigt, als du blockiert wurdest (weißer Bildschirm? Teil der Spieloberfläche? Fehlermeldung?)
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt • Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Welcher Teil der Spielregel wurde durch die BGA-Adaption nicht beachtet?
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt -
• Ist der Regelverstoß in der Spielwiederholung zu sehen? Falls ja, bei welcher Zugnummer?
Yes: boardgamearena.com/translation?module_id=1317&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=spent
• Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Welche Spielaktion wolltest du durchführen?
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt -
• Was versuchst du, um diese Spielaktion auszulösen?
Yes: boardgamearena.com/translation?module_id=1317&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=spent
-
• Was passiert, wenn du dies versuchst (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• An welcher Stelle im Spiel ist das Problem aufgetreten? Was war die aktuelle Spielanweisung?
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt -
• Was passiert, wenn du die Spielaktion ausführen möchtest (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
Yes: boardgamearena.com/translation?module_id=1317&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=spent
• Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Bitte beschreibe die Anzeigeschwierigkeiten. Wenn du einen Screenshot dieses Fehlers hast (empfohlene Vorgehensweise), kannst du einen Bild‑Hosting‑Dienst deiner Wahl verwenden (snipboard.io zum Beispiel), um ihn hochzuladen und den Link hier einzufügen.
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt • Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Wenn du einen Screenshot dieses Fehlers hast (empfohlene Vorgehensweise), kannst du einen Bild‑Hosting‑Dienst deiner Wahl verwenden (snipboard.io zum Beispiel), um ihn hochzuladen und den Link hier einzufügen. Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt • Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
The dice labels on the board are untranslated, as well as some log texts (mostly the materials, but also complete sentences).
For example:
* Spent or banked dice
* silver
* 1 point per Copper shipped + 1 point per Copper in contracts
* [Player] wins the valley bigger majority claim bonus and earns 3 point(s)
Screenshots: postimg.cc/gallery/CKTxTWt • Welchen Browser benutzt du?
Mozilla Firefox 85.0.2
Meldungshistorie
I will look into it!
Ergänze diese Meldung
- Eine weitere Tisch-ID/Zug-ID
- Konnte F5 das Problem lösen?
- Trat das Problem öfter auf? Jedes Mal? Zufällig?
- Wenn du einen Screenshot dieses Fehlers hast (empfohlene Vorgehensweise), kannst du einen Bild‑Hosting‑Dienst deiner Wahl verwenden (snipboard.io zum Beispiel), um ihn hochzuladen und den Link hier einzufügen.
