#32450: ""Round Number" instead of "Turn Number""
Worum geht es bei dieser Meldung?
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Bitte überprüfe, ob bereits eine Meldung zum gleichen Thema existiert
Wenn ja, STIMME bitte für diese Meldung. Meldungen mit mehr Stimmen erhalten höhere PRIORITÄT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaillierte Beschreibung
-
• Falls du eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm siehst, bitte kopieren und einfügen.
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). -
• Bitte erkläre, was du machen wolltest, was du dann getan hast und was dann passiert ist
• Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). • Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). • Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Was wurde auf dem Bildschirm angezeigt, als du blockiert wurdest (weißer Bildschirm? Teil der Spieloberfläche? Fehlermeldung?)
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). • Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Welcher Teil der Spielregel wurde durch die BGA-Adaption nicht beachtet?
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). -
• Ist der Regelverstoß in der Spielwiederholung zu sehen? Falls ja, bei welcher Zugnummer?
• Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Welche Spielaktion wolltest du durchführen?
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). -
• Was versuchst du, um diese Spielaktion auszulösen?
-
• Was passiert, wenn du dies versuchst (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• An welcher Stelle im Spiel ist das Problem aufgetreten? Was war die aktuelle Spielanweisung?
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). -
• Was passiert, wenn du die Spielaktion ausführen möchtest (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Bitte beschreibe die Anzeigeschwierigkeiten. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). • Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ist dieser Text auf der Übersetzungsseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). • Welchen Browser benutzt du?
N/A
-
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
During a game, there's a place that shows how far through the game you are (which is really nice to have!). Currently it says: "Turn Number: 1/10". I think it would make more sense to say "Round Number: 1/10". In American English at least, "turn" is not a term that I have heard used for the unit of "everyone plays out all the cards from a single deal." I looked up how this display is handled in some other card-games I've played at BGA.
In Papayoo, the display shows "1/8" without any text:
boardgamearena.com/table?table=140230967
In Oh-Seven, which always consists of 7 deals per game, the display shows "Round 1":
boardgamearena.com/table?table=133996021
In Grosstarock, the display shows "Hand 1 of 6":
boardgamearena.com/table?table=140242568
(and I would be fine with "Hand Number: 1/10" in Wizard). • Welchen Browser benutzt du?
N/A
Meldungshistorie
Ergänze diese Meldung
- Eine weitere Tisch-ID/Zug-ID
- Konnte F5 das Problem lösen?
- Trat das Problem öfter auf? Jedes Mal? Zufällig?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
