#27397: "Hide number strings in the translation system"
Worum geht es bei dieser Meldung?
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Was ist passiert? Bitte wähle unten aus
Bitte überprüfe, ob bereits eine Meldung zum gleichen Thema existiert
Wenn ja, STIMME bitte für diese Meldung. Meldungen mit mehr Stimmen erhalten höhere PRIORITÄT!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Detaillierte Beschreibung
• Falls du eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm siehst, bitte kopieren und einfügen.
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Bitte erkläre, was du machen wolltest, was du dann getan hast und was dann passiert ist
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Ist dieser Text auf der Übersetzungseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Was wurde auf dem Bildschirm angezeigt, als du blockiert wurdest (weißer Bildschirm? Teil der Spieloberfläche? Fehlermeldung?)
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Welcher Teil der Spielregel wurde durch die BGA-Adaption nicht beachtet?
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Ist der Regelverstoß in der Spielwiederholung zu sehen? Falls ja, bei welcher Zugnummer?
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Welche Spielaktion wolltest du durchführen?
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Was versuchst du, um diese Spielaktion auszulösen?
• Was passiert, wenn du dies versuchst (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• An welcher Stelle im Spiel ist das Problem aufgetreten (Was war die derzeitige Spielanweisung)?
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Was passiert, wenn du die Spielaktion ausführen möchtest (Fehlermeldung, Statusmeldung des Spiels, ...)?
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Bitte beschreibe die Anzeigeschwierigkeiten. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Bitte kopiere den Text, der in Englisch anstatt in deiner Sprache angezeigt wird, und füge ihn hier ein. Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Ist dieser Text auf der Übersetzungseite verfügbar? Wenn ja, wurde dieser vor mehr als 24 Stunden übersetzt?
• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
• Bitte erkläre deinen Vorschlag so präzise und genau wie möglich, damit er leicht zu verstehen ist.
There are quite a lot of strings in the translation system containing nothing but a number: i.postimg.cc/zfBG6KwK/Via-Magica-number-translations.png
I have "translated" them, but I don't believe this serves a point if the numbers are not written in full; Arabic numerals should be pretty universal.
I would suggest hiding them in the translation system.• Welchen Browser benutzt Du?
Mozilla Firefox 82.0.2
Meldungshistorie
Keeping 1 apart is a good idea though, because of plural.
is a very bad idea for some languages where the plural mark is not simply a suffix.
That's the case in French for this particular noun :
1 cristal, but 2 (or more) cristaux.
You might maybe have translation for {crystal} and {crystals} to avoid the full sentence maybe, but not just a suffix ! At least in French...
Hope it helps, thanks for the nice looking adaptation :-)
I've created two new reports for them:
* boardgamearena.com/bug?id=27459
* boardgamearena.com/bug?id=27462
Ergänze diese Meldung
- Eine andere Tisch ID / Zug ID
- Konnte F5 das Problem lösen?
- Trat das Problem öfter auf? Jedes Mal? Zufällig?
- Falls du einen Screenshot dieses Fehlers hast (optimale Vorgehensweise), kannst du ihn hier Imgur.com hochladen, den Link kopieren und hier einfügen.